高球「黑語」


@劉兆生 - 2002/02/23

Image Credit: 馮禮慈
  Image Credit: 馮禮慈

不同行業有不同的術語和「黑語」。術語的作用是加快互相溝通速度。對一些基礎理念不需花時間累贅解釋,一針見血帶出問題中心所指。當然,亦不排除有些一知半解的人充專家,亂拋術語,自顯身價,正所謂「唔識畀佢嚇死,識嘅俾佢笑死!」

「黑語」卻不一樣。(請不要誤會「黑語」是黑社會的語言,「黑語」在國內解作像歇後語之意。)人們用「黑語」,帶有小圈子「埋堆」色彩。用得「黑語」,就算不是專家也定是半個,像高人一等,更帶幽默成份。

你聽不懂「黑語」,就是「好打有限」。例如網友常說404(找極也找不到);第八層缺失(很重要的決策,源自美國FCC第八層樓內的會議室所在)......

不用說,高爾夫球術語和「「黑語」」多得很。

小周初打球,問球僮問球飛到哪裏?答:「意大利名牌」。什麼?即是「沙池」的諧音。外國人有時會說,去了沙灘曬太陽,也是「沙池」的意思。球洗澡去了,便是落了水!球一飛沖天,卻高而不遠,我們會說「高」而「富」。

你打了個「掘地」球。他們會說,這裏有兩個球:一大一小。你應該先打小球才打大球。小球叫高爾夫球,大球叫地球!

「你吃了牛扒當早餐」!是譏笑你推桿力度太大,推了比未推前球離洞更遠。

開球太短,連女子用的紅色發球台也未到,男球友更促狹地叫你何不先把褲子除下再發?!(意思為下次試用你的雞巴,可能發球更遠點!)

球場上最多人說的一句非「黑語」是:「球打得更差,也總比留在辦公室內好!亅(完)


#####

本文原登於《明報周刊》專欄〈高球型而尚〉,現經作者修訂重刊。

[ #文化 #高球 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @劉兆生 Terms

Author @劉兆生 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.